Salmerne 105:39
<< Salmerne 105:39 >>
Dansk (1917 / 1931)
Han bredte en Sky som Skjul og Ild til at lyse i Natten;

Norsk (1930)
Han bredte ut en sky til dekke og ild til å lyse om natten.

Svenska (1917)
Han bredde ut ett moln till skygd, och en eld för att lysa om natten.

תהילים 105:39 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
פָּרַשׂ עָנָן לְמָסָךְ וְאֵשׁ לְהָאִיר לָיְלָה׃

Psalm 105:39 New American Standard Bible (© 1995)
He spread a cloud for a covering, And fire to illumine by night.


1.Korinther 10:1 Thi jeg vil ikke, Brødre, at I skulle være uvidende om, at vore Fædre vare alle under Skyen og gik alle igennem Havet
2.Mosebog 13:21 Men HERREN vandrede foran dem, om Dagen i en Skystøtte for at vise dem Vej og om Natten i en Ildstøtte for at lyse for dem; saa kunde de rejse baade Dag og Nat.
2.Mosebog 40:38 Thi HERRENS Sky laa over Boligen om Dagen, og om Natten lyste Ild i Skyen for alle Israeliternes Øjne under hele deres Vandring.
Nehemias 9:12 I en Skystøtte førte du dem om Dagen og i en Ildstøtte om Natten, saa den lyste for dem paa Vejen, de skulde vandre.
Job 26:9 han fæstner sin Trones Hjørner og breder sit Skylag derover;
Salmerne 78:14 han ledede dem ved Skyen om Dagen, Natten igennem ved Ildens Skær;
Esajas 4:5 Da skaber Herren over hvert et Sted paa Zions Bjerg og over dets Festforsamlinger en Sky om Dagen og Røg med luende Ildskær om Natten; thi over alt, hvad herligt er, skal der være et Dække