Salmerne 105:34
<< Salmerne 105:34 >>
Dansk (1917 / 1931)
han talede, saa kom der Græshopper, Springere uden Tal,

Norsk (1930)
Han talte, og det kom gresshopper og gnagere* uten tall,

Svenska (1917)
Han bjöd, och gräshoppor kommo, och gräsmaskar i tallös mängd.

תהילים 105:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָמַר וַיָּבֹא אַרְבֶּה וְיֶלֶק וְאֵין מִסְפָּר׃

Psalm 105:34 New American Standard Bible (© 1995)
He spoke, and locusts came, And young locusts, even without number,


2.Mosebog 10:12 Da sagde HERREN til Moses: »Ræk din Haand ud over Ægypten og faa Græshopperne til at komme; de skal komme over Ægypten og opæde alt, hvad der vokser i Landet, alt, hvad Haglen har levnet!«
2.Mosebog 10:13 Moses rakte da sin Stav ud over Ægypten, og HERREN lod en Østenstorm blæse over Landet hele den Dag og den paafølgende Nat; og da det blev Morgen, førte Østenstormen Græshopperne med sig.
2.Mosebog 10:14 Da kom Græshopperne over hele Ægypten, og de slog sig ned i hele Ægyptens Omraade i uhyre Mængder; aldrig før havde der været saa mange Græshopper, og ingen Sinde mere skal der komme saa mange.
2.Mosebog 10:15 Og de skjulte hele Jordens Overflade, saa Jorden blev sort af dem, og de opaad alt, hvad der voksede i Landet, og alle Træfrugter, alt, hvad Haglen havde levnet, og der blev intet grønt tilbage paa Træerne eller paa Markens Urter i hele Ægypten.
Salmerne 78:46 gav Æderen, hvad de avlede, Græshoppen al deres Høst,
Salmerne 105:35 de aad alt Græs i Landet, de aad deres Jords Afgrøde;
Salmerne 107:25 han bød, og et Stormvejr rejste sig, Bølgerne taarnedes op;
Joel 2:3 Foran det æder Ild, og bag det flammer Lue; foran det er Landet som Eden og bag det en øde Ørk; fra det slipper ingen bort.