| Dansk (1917 / 1931)Der er Havet, stort og vidt, der vrimler det uden Tal af Dyr, baade smaa og store;Norsk (1930) Der er havet, stort og vidtstrakt; der er en vrimmel uten tall, der er dyr, både små og store. Svenska (1917) Se ock havet, det stora ock vida: ett tallöst vimmel rör sig däri, djur både stora och små.
|  | 
1.Mosebog 1:21 Gud skabte de store Havdyr og den hele Vrimmel af levende Væsener, som Vandet vrimler med, efter deres Arter, og alle vingede Væsener efter deres Arter. Og Gud saa, at det var godt. Salmerne 8:8 Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier. Salmerne 69:34 Himmel og Jord skal prise ham, Havet og alt, hvad der rører sig der; Ezekiel 47:10 Fiskere skal staa ved det fra En-Gedi til En-Eglajim; et Sted til at udspænde Fiskegarn skal det være; dets Fisk skal være som det store Havs Fisk, saare mange.
|
| |
|