| Dansk (1917 / 1931)som Græs er Menneskets Dage, han blomstrer som Markens Blomster;Norsk (1930) Et menneskes dager er som gresset; som blomsten på marken, således blomstrer han. Svenska (1917) En människas dagar äro såsom gräset, hon blomstrar såsom ett blomster på marken.
|  | 
Jakob 1:10 den rige derimod af sin Ringhed; thi han skal forgaa som Græssets Blomst. Jakob 1:11 Thi Solen staar op med sin Hede og hentørrer Græsset, og dets Blomst falder af, og dens Skikkelses Ynde forsvinder; saaledes skal ogsaa den rige visne paa sine Veje. 1.Peter 1:24 Thi »alt Kød er som Græs, og al dets Herlighed som Græssets Blomst; Græsset visner, og Blomsten falder af; Job 14:2 han spirer som Blomsten og visner, flyr som Skyggen, staar ikke fast. Salmerne 90:5 Du skyller dem bort, de bliver som en Søvn. Ved Morgen er de som Græsset, der gror; Esajas 40:6 Der lyder en Røst, som siger: »Raab!« Jeg svarer: »Hvad skal jeg raabe?« »Alt Kød til Hobe er Græs, al dets Ynde som Markens Blomst;
|
| |
|