| Dansk (1917 / 1931)Hun lokked ham med mange fagre Ord, forførte ham med sleske Læber;Norsk (1930) Hun fikk lokket ham ved sin sterke overtalelse, ved sine glatte leber forførte hun ham.Svenska (1917) Så förleder hon honom med allahanda fagert tal; genom sina läppars halhet förför hon honom.
|  | 
Ordsprogene 5:3 Thi af Honning drypper den fremmedes Læber, glattere end Olie er hendes Gane; Ordsprogene 6:24 for at vogte dig for Andenmands Hustru, for fremmed Kvindes sleske Tunge! Ordsprogene 7:22 tankeløst følger han hende som en Tyr, der føres til Slagtning, som en Hjort, der løber i Nettet,
|
| |
|