Ordsprogene 6:26
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Thi en Skøge faar man blot for et Brød, men Andenmands Hustru fanger dyrebar Sjæl.

Norsk (1930)
For en skjøge armer en mann ut like til siste brødleiv, og annen manns hustru fanger en dyr sjel.

Svenska (1917)
Ty för skökan måste du lämna din sista brödkaka, och den gifta kvinnan går på jakt efter ditt dyra liv.

King James Bible
For by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life.

English Revised Version
For on account of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: and the adulteress hunteth for the precious life.
Bibel Viden Treasury

by

Ordsprogene 5:10
at ikke dit Gods skal mætte fremmede, din Vinding ende i Andenmands Hus,

Ordsprogene 29:3,8
Hvo Visdom elsker, glæder sin Fader, hvo Skøger omgaas, bortødsler Gods.…

Lukas 15:13-15,30
Og ikke mange Dage derefter samlede den yngste Søn alt sit og drog udenlands til et fjernt Land og ødte der sin Formue i et ryggesløst Levned.…

a piece

1.Samuel 2:36
Da skal enhver, som er tilbage af din Slægt, komme og kaste sig til Jorden for ham for at faa en Skilling eller en Skive Brød, og han skal sige: Und mig dog Plads ved et af dine Præsteskaber, for at jeg kan have en Bid Brød at spise!«

the adulteress

1.Mosebog 39:14
kaldte hun paa sine Husfolk og sagde til dem: »Her kan I se! Han har bragt os en Hebræer til at drive Spot med os! Han kom ind til mig og vilde ligge hos mig, men jeg raabte af alle Kræfter,

Ezekiel 13:8
Derfor, saa siger den Herre HERREN: Fordi I forkynder Tomhed og skuer Løgn, se, derfor kommer jeg over eder, lyder det fra den Herre HERREN.

Links
Ordsprogene 6:26 InterlinearOrdsprogene 6:26 FlersprogedeProverbios 6:26 SpanskProverbes 6:26 FranskeSprueche 6:26 TyskOrdsprogene 6:26 KinesiskProverbs 6:26 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Ordsprogene 6
25Attraa ej i dit Hjerte hendes Skønhed, hendes Blik besnære dig ej! 26Thi en Skøge faar man blot for et Brød, men Andenmands Hustru fanger dyrebar Sjæl. 27Kan nogen bære Ild i sin Brystfold, uden at Klæderne brænder?…
Krydshenvisninger
Ordsprogene 5:9
at du ikke maa give andre din Ære, en grusom Mand dine Aar.

Ordsprogene 5:10
at ikke dit Gods skal mætte fremmede, din Vinding ende i Andenmands Hus,

Ordsprogene 6:27
Kan nogen bære Ild i sin Brystfold, uden at Klæderne brænder?

Ordsprogene 7:23
til en Pil gennemborer dens Lever, som en Fugl, der falder i Snaren, uden at vide, det gælder dens Liv.

Ordsprogene 23:28
ja, som en Stimand ligger hun paa Lur og øger de troløses Tal blandt Mennesker.

Ordsprogene 29:3
Hvo Visdom elsker, glæder sin Fader, hvo Skøger omgaas, bortødsler Gods.

Ezekiel 13:18
og sig: Saa siger den Herre HERREN: Ve dem, der syr Bind til alle Haandled og laver Slør til alle Hoveder efter hver Legemshøjde for at fange Sjæle! Dræber I Sjæle, der hører til mit Folk, og holder Sjæle i Live af Egennytte?

Ordsprogene 6:25
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden