Ordsprogene 6:14
<< Ordsprogene 6:14 >>
Dansk (1917 / 1931)
som smeder Rænker i Hjertet og altid kun ypper Kiv;

Norsk (1930)
som har svik i sitt hjerte, som tenker ut onde ting til enhver tid og volder tretter.

Svenska (1917)
Svek bär en sådan i sitt hjärta, ont bringar han alltid å bane, trätor kommer han åstad.

משלי 6:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תַּהְפֻּכֹות ׀ בְּלִבֹּו חֹרֵשׁ רָע בְּכָל־עֵת [מְדָנִים כ] (מִדְיָנִים ק) יְשַׁלֵּחַ׃

Proverbs 6:14 New American Standard Bible (© 1995)
Who with perversity in his heart continually devises evil, Who spreads strife.


Salmerne 140:2 der pønser paa ondt i Hjertet og daglig ægger til Strid.
Ordsprogene 3:29 Tænk ikke paa ondt mod din Næste, naar han tillidsfuldt bor i din Nærhed.
Ordsprogene 6:19 falsk Vidne, der farer med Løgn, og den, som sætter Splid mellem Brødre.
Ordsprogene 16:27 En Nidding graver Ulykkesgrave, det er, som brændte der Ild paa hans Læber.
Ordsprogene 16:28 Rænkefuld Mand sætter Splid; den, der bagtaler, skiller Venner.
Ordsprogene 17:20 Ej finder man Lykke, naar Hjertet er vrangt, man falder i Vaade, naar Tungen er falsk.
Ordsprogene 24:8 Den, der har ondt i Sinde, kaldes en rænkefuld Mand.
Mika 2:1 Ve dem, der paa Lejet udtænker Uret og Udaad, og sætter det i Værk, naar det dages, da det staar i deres Magt.