Ordsprogene 5:20
<< Ordsprogene 5:20 >>
Dansk (1917 / 1931)
Hvi beruser du dig, min Søn, i en fremmed og tager en andens Hustru i Favn?

Norsk (1930)
Hvorfor, min sønn, skulde du da være drukken av attrå efter en annen manns hustru og favne en fremmed kvinnes barm?

Svenska (1917)
Min son, icke skall du hava din lust i en främmande kvinna? Icke skall du sluta din nästas hustru i din famn?

משלי 5:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלָמָּה תִשְׁגֶּה בְנִי בְזָרָה וּתְחַבֵּק חֵק נָכְרִיָּה׃

Proverbs 5:20 New American Standard Bible (© 1995)
For why should you, my son, be exhilarated with an adulteress And embrace the bosom of a foreigner?


Ordsprogene 2:16 idet den frier dig fra Andenmands Hustru, fra fremmed Kvinde med sleske Ord,
Ordsprogene 5:3 Thi af Honning drypper den fremmedes Læber, glattere end Olie er hendes Gane;
Ordsprogene 6:24 for at vogte dig for Andenmands Hustru, for fremmed Kvindes sleske Tunge!
Ordsprogene 7:5 at den maa vogte dig for Andenmands Hustru, en fremmed Kvinde med sleske Ord.
Ordsprogene 23:27 Thi en bundløs Grav er Skøgen, den fremmede Kvinde, en snæver Brønd;