Ordsprogene 5:11
<< Ordsprogene 5:11 >>
Dansk (1917 / 1931)
saa du gribes af Anger til sidst, naar dit Kød og Huld svinder hen,

Norsk (1930)
så du må stønne i din siste stund, når din kropp og ditt kjøtt tæres bort,

Svenska (1917)
så att du själv på sistone måste sucka, när ditt hull och ditt kött är förtärt.

משלי 5:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְנָהַמְתָּ בְאַחֲרִיתֶךָ בִּכְלֹות בְּשָׂרְךָ וּשְׁאֵרֶךָ׃

Proverbs 5:11 New American Standard Bible (© 1995)
And you groan at your final end, When your flesh and your body are consumed;


Ordsprogene 5:10 at ikke dit Gods skal mætte fremmede, din Vinding ende i Andenmands Hus,
Ordsprogene 5:12 og du siger: »Ak, at jeg hadede Tugt, at mit Hjerte lod haant om Revselse,