Ordsprogene 27:11
<< Ordsprogene 27:11 >>
Dansk (1917 / 1931)
Vær viis, min Søn, og glæd mit Hjerte, at jeg kan svare den, der smæder mig.

Norsk (1930)
Vær vis, min sønn, og gled mitt hjerte, så jeg kan svare den som håner mig!

Svenska (1917)
Bliv vis, min son, så gläder du mitt hjärta; jag kan då giva den svar, som smädar mig.

משלי 27:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חֲכַם בְּנִי וְשַׂמַּח לִבִּי וְאָשִׁיבָה חֹרְפִי דָבָר׃

Proverbs 27:11 New American Standard Bible (© 1995)
Be wise, my son, and make my heart glad, That I may reply to him who reproaches me.


Salmerne 2:10 Og nu, I Konger, vær kloge, lad eder raade, I Jordens Dommere,
Salmerne 119:42 saa jeg har Svar til dem, der spotter mig, thi jeg stoler paa dit Ord.
Salmerne 127:5 Salig den Mand, som fylder sit Kogger med dem; han beskæmmes ej, naar han taler med Fjender i Porten.
Ordsprogene 10:1 Salomos Ordsprog. Viis Søn glæder sin Fader, taabelig Søn er sin Moders Sorg.
Ordsprogene 23:15 Min Søn, er dit Hjerte viist, saa glæder mit Hjerte sig ogsaa,
Ordsprogene 23:25 din Fader og Moder glæde sig, hun, der fødte dig, juble!
Ordsprogene 26:16 Den lade tykkes sig større Vismand end syv, der har kloge Svar.
Ordsprogene 27:12 Den kloge ser Faren og søger i Skjul, tankeløse gaar videre og bøder,
Ordsprogene 29:3 Hvo Visdom elsker, glæder sin Fader, hvo Skøger omgaas, bortødsler Gods.