Ordsprogene 26:11
<< Ordsprogene 26:11 >>
Dansk (1917 / 1931)
Som en Hund, der vender sig om til sit Spy, er en Taabe, der gentager Daarskab.

Norsk (1930)
Lik hunden som vender tilbake til sitt eget spy, er en dåre som kommer igjen med sin dårskap.

Svenska (1917)
Lik en hund som vänder åter till i sina spyor dåre som på nytt begynner sitt oförnuft.

משלי 26:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כְּכֶלֶב שָׁב עַל־קֵאֹו כְּסִיל שֹׁונֶה בְאִוַּלְתֹּו׃

Proverbs 26:11 New American Standard Bible (© 1995)
Like a dog that returns to its vomit Is a fool who repeats his folly.


2.Peter 2:22 Det er gaaet dem efter det sande Ordsprog: »Hunden vender sig om til sit eget Spy, og den toede So til at vælte sig i Sølen.«
2.Mosebog 8:15 Men da Farao saa, at han havde faaet Luft, forhærdede han sit Hjerte og hørte ikke paa dem, saaledes som HERREN havde sagt.
Ordsprogene 23:35 »De slog mig, jeg følte ej Smerte, gav mig Hug, jeg mærked det ikke; naar engang jeg vaagner igen, saa søger jeg atter til Vinen!«
Ordsprogene 26:10 Som en Skytte, der saarer enhver, som kommer, er den, der lejer en Taabe og en drukken.
Ordsprogene 27:22 Om du knuste en Daare i Morter med Støder midt imellem Gryn, hans Daarskab veg dog ej fra ham.