Ordsprogene 20:22
<< Ordsprogene 20:22 >>
Dansk (1917 / 1931)
Sig ikke: »Ondt vil jeg gengælde!« Bi paa HERREN, saa hjælper han dig.

Norsk (1930)
Si ikke: Jeg vil gjengjelde med ondt! Bi på Herren, og han skal frelse dig!

Svenska (1917)
Säg icke: »Jag vill vedergälla ont med ont»; förbida HERREN, han skall hjälpa dig.

משלי 20:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תֹּאמַר אֲשַׁלְּמָה־רָע קַוֵּה לַיהוָה וְיֹשַׁע לָךְ׃

Proverbs 20:22 New American Standard Bible (© 1995)
Do not say, "I will repay evil"; Wait for the LORD, and He will save you.


Matthæus 5:39 Men jeg siger eder, at I maa ikke sætte eder imod det onde; men dersom nogen giver dig et Slag paa din højre Kind, da vend ham ogsaa den anden til!
Romerne 12:17 Betaler ikke nogen ondt for ondt; lægger Vind paa, hvad der er godt for alle Menneskers Aasyn!
Romerne 12:19 Hævner eder ikke selv, I elskede! men giver Vreden Rum; thi der er skrevet: »Mig hører Hævnen til, jeg vil betale, siger Herren.«
1.Thessaliniker 5:15 Ser til, at ingen gengælder nogen ondt med ondt; men stræber altid efter det gode, baade imod hverandre og imod alle.
1.Peter 3:9 betaler ikke ondt med ondt, eller Skældsord med Skældsord, men tværtimod velsigner, thi dertil bleve I kaldede, at I skulle arve Velsignelse.
Salmerne 27:14 Bi paa HERREN, fat Mod, dit Hjerte være stærkt, ja bi paa HERREN!
Ordsprogene 20:21 Først haster man efter en Arv, men til sidst velsignes den ikke.
Ordsprogene 24:29 sig ikke: »Jeg gør mod ham, som han gjorde mod mig, jeg gengælder hver hans Gerning.«