Ordsprogene 20:19
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, hav ej med en aabenmundet at gøre!

Norsk (1930)
Den som går omkring som baktaler, åpenbarer hemmeligheter, og med den som er åpenmunnet, skal du ikke ha noget å gjøre.

Svenska (1917)
Den som går med förtal, han förråder hemligheter; med den som är lösmunt må du ej giva dig i lag.

King James Bible
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.

English Revised Version
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that openeth wide his lips.
Bibel Viden Treasury

that goeth

Ordsprogene 11:13
Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den paalidelige skjuler Sagen.

Ordsprogene 18:8
Bagtalerens Ord er som Lækkerbidskener, de synker dybt i Bugen.

Ordsprogene 26:20-22
Er der intet Brænde, gaar Ilden ud, er der ingen Bagtaler, stilles Trætte.…

3.Mosebog 19:16
Du maa ikke gaa rundt og bagvaske din Landsmand eller staa din Næste efter Livet. Jeg er HERREN!

meddle

Ordsprogene 24:21
Frygt HERREN og Kongen, min Søn, indlad dig ikke med Folk, som gør Oprør;

flattereth

Ordsprogene 16:29
Voldsmand lokker sin Næste og fører ham en Vej, der ikke er god.

Romerne 16:18
Thi saadanne tjene ikke vor Herre Kristus, men deres egen Bug, og ved søde Ord og skøn Tale forføre de troskyldiges Hjerter.

Links
Ordsprogene 20:19 InterlinearOrdsprogene 20:19 FlersprogedeProverbios 20:19 SpanskProverbes 20:19 FranskeSprueche 20:19 TyskOrdsprogene 20:19 KinesiskProverbs 20:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Ordsprogene 20
18Planer, der lægges ved Raadslagning, lykkes; før Krig efter modent Overlæg! 19Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, hav ej med en aabenmundet at gøre! 20Den, der bander Fader og Moder, i Bælgmørke gaar hans Lampe ud.…
Krydshenvisninger
3.Mosebog 19:16
Du maa ikke gaa rundt og bagvaske din Landsmand eller staa din Næste efter Livet. Jeg er HERREN!

Ordsprogene 11:13
Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den paalidelige skjuler Sagen.

Ordsprogene 13:3
Vogter man Munden, bevarer man Sjælen, den aabenmundede falder i Vaade.

Ordsprogene 20:18
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden