| Dansk (1917 / 1931)Ven viser Kærlighed naar som helst, Broder fødes til Hjælp i Nød.Norsk (1930) En venn elsker alltid, og en bror fødes til hjelp i nød.Svenska (1917) En väns kärlek består alltid. och en broder födes till hjälp i nöden.
|  | 
Ruth 1:16 Men Rut svarede: »Nød mig ikke til at forlade dig og vende tilbage! Nej, hvor du gaar hen, der vil jeg gaa hen, og hvor du tager Bolig, der vil jeg tage Bolig; dit Folk skal være mit Folk, og din Gud skal være min Gud; 2.Samuel 15:21 Men Ittaj svarede Kongen: »Saa sandt HERREN lever, og saa sandt du, Herre Konge, lever: Hvor du, Herre Konge, er, der vil din Træl være, hvad enten det bliver Liv eller Død!« Ordsprogene 18:24 Med mange Fæller kan Mand gaa til Grunde, men Ven kan overgaa Broder i Troskab.
|
| |
|