Ordsprogene 17:12
<< Ordsprogene 17:12 >>
Dansk (1917 / 1931)
Man kan møde en Bjørn, hvis Unger er taget, men ikke en Taabe udi hans Daarskab.

Norsk (1930)
Bedre for en mann å møte en bjørn som ungene er tatt fra, enn en dåre i hans dårskap.

Svenska (1917)
Bättre är att möta en björninna från vilken man har tagit ungarna, än att möta en dåre i hans oförnuft.

משלי 17:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
פָּגֹושׁ דֹּב שַׁכּוּל בְּאִישׁ וְאַל־כְּסִיל בְּאִוַּלְתֹּו׃

Proverbs 17:12 New American Standard Bible (© 1995)
Let a man meet a bear robbed of her cubs, Rather than a fool in his folly.


2.Samuel 17:8 Og Husjaj sagde fremdeles: »Du ved, at din Fader og hans Mænd er Helte, og bitre i Hu er de som en Bjørn paa Marken, hvem Ungerne er taget fra; desuden er din Fader en rigtig Kriger, som ikke lægger sig til Hvile om Natten med Folkene.
Ordsprogene 17:11 Den onde har kun Genstridighed for, men et skaanselsløst Bud er udsendt imod ham.
Ordsprogene 29:9 Gaar Vismand i Rette med Daare, vredes og ler han, alt preller af.
Hoseas 13:8 jeg falder over dem som Bjørnen, hvis Unger man tog. Jeg sønderriver dem Brystet, Hunde skal æde deraf, Markens Dyr flaa dem sønder.