| Dansk (1917 / 1931)efterdi han længtes efter eder alle og var saare ængstelig, fordi I havde hørt, at han var bleven syg.Norsk (1930) da han lengtes efter eder alle og var urolig i hu fordi I hadde hørt at han var blitt syk. Svenska (1917) Ty han längtar efter eder alla och har ingen ro, därför att I haven hört honom vara sjuk. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς [ἰδεῖν] καὶ ἀδημονῶν, διότι ἠκούσατε ὅτι ἠσθένησεν.
|  | 
Filipperne 2:25 Men jeg har agtet det nødvendigt at sende Epafroditus til eder, min Broder og Medarbejder og Medstrider, og eders Udsending og Tjener for min Trang, Filipperne 2:27 Ja, han var ogsaa syg og Døden nær; men Gud forbarmede sig over ham, ja, ikke alene over ham, men ogsaa over mig, for at jeg ikke skulde have Sorg paa Sorg.
|
| |
|