Filipperne 2:26
<< Filipperne 2:26 >>
Dansk (1917 / 1931)
efterdi han længtes efter eder alle og var saare ængstelig, fordi I havde hørt, at han var bleven syg.

Norsk (1930)
da han lengtes efter eder alle og var urolig i hu fordi I hadde hørt at han var blitt syk.

Svenska (1917)
Ty han längtar efter eder alla och har ingen ro, därför att I haven hört honom vara sjuk.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς [ἰδεῖν] καὶ ἀδημονῶν, διότι ἠκούσατε ὅτι ἠσθένησεν.

Philippians 2:26 New American Standard Bible (© 1995)
because he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was sick.


Filipperne 2:25 Men jeg har agtet det nødvendigt at sende Epafroditus til eder, min Broder og Medarbejder og Medstrider, og eders Udsending og Tjener for min Trang,
Filipperne 2:27 Ja, han var ogsaa syg og Døden nær; men Gud forbarmede sig over ham, ja, ikke alene over ham, men ogsaa over mig, for at jeg ikke skulde have Sorg paa Sorg.