Filipperne 2:2
<< Filipperne 2:2 >>
Dansk (1917 / 1931)
da fuldkommer min Glæde, at I maa være enige indbyrdes, saa I have den samme Kærlighed, samme Sjæl, een Higen,

Norsk (1930)
da gjør min glede fullkommen, så I har det samme sinn, idet I har den samme kjærlighet og med én sjel har det ene sinn,

Svenska (1917)
gören då min glädje fullkomlig, i det att I ären ens till sinnes, uppfyllda av samma kärlek, endräktiga, liksinnade,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πληρώσατε μου τὴν χαρὰν ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε, τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες, σύμψυχοι, τὸ ἓν φρονοῦντες,

Philippians 2:2 New American Standard Bible (© 1995)
make my joy complete by being of the same mind, maintaining the same love, united in spirit, intent on one purpose.


Johannes 3:29 Den, som har Bruden, er Brudgom; men Brudgommens Ven, som staar og hører paa ham, glæder sig meget over Brudgommens Røst. Saa er da denne min Glæde bleven fuldkommen.
Romerne 12:16 Værer enige indbyrdes; tragter ikke efter de høje Ting, men holder eder til det lave; vorder ikke kloge i eders egne Tanker!
Romerne 15:5 Men Udholdenhedens og Trøstens Gud give eder at være enige indbyrdes, som Kristus Jesus vil det,
Filipperne 4:2 Evodia formaner jeg, og Syntyke formaner jeg til at være enige i Herren.