Filemon 1:19
<< Filemon 1:19 >>
Dansk (1917 / 1931)
Jeg, Paulus, skriver med min egen Haand, jeg vil betale, for ikke at sige dig, at du desuden ogsaa skylder mig dig selv.

Norsk (1930)
Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv.

Svenska (1917)
Jag, Paulus, skriver här med egen hand: »Jag skall själv betala det.» Jag skulle också kunna säga: »För upp det på din räkning.» Ty du har ju en ännu större skuld till mig, nämligen -- dig själv.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐγὼ Παῦλος ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί, ἐγὼ ἀποτίσω· ἵνα μὴ λέγω σοι ὅτι καὶ σεαυτόν μοι προσοφείλεις.

Philemon 1:19 New American Standard Bible (© 1995)
I, Paul, am writing this with my own hand, I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self as well).


1.Mosebog 43:9 Jeg svarer for ham, af min Haand maa du kræve ham: bringer jeg ham ikke til dig og stiller ham for dit Aasyn, vil jeg være din Skyldner for bestandig;
Romerne 16:22 Jeg, Tertius, som har nedskrevet dette Brev, hilser eder i Herren.
1.Korinther 16:21 Hilsenen med min, Paulus's egen Haand.
2.Korinther 9:4 for at ikke, naar der kommer Makedoniere med mig, og de finder eder uforberedte, vi (for ej at sige I) da skulle blive til Skamme med denne Tillidsfuldhed.
2.Korinther 10:1 Men jeg selv, Paulus, formaner eder ved Kristi Sagtmodighed og Mildhed, jeg, som, »naar I se derpaa, er ydmyg iblandt eder, men fraværende er modig over for eder«,
Galaterne 5:2 Se, jeg, Paulus, siger eder, at dersom I lade eder omskære, vil Kristus intet gavne eder.
Filemon 1:18 Men har han gjort dig nogen Uret eller er dig noget skyldig, da før mig det til Regning!