| Dansk (1917 / 1931)dænger dig til med Skarn og vanærer dig, ja sætter dig i Gabestok.Norsk (1930) og jeg vil kaste skarn på dig og føre vanære over dig og gjøre dig til et skuespill. Svenska (1917) Och jag skall kasta på dig vad styggeligt är, jag skall låta dig bliva föraktad, ja, göra dig till ett skådespel.
|  | 
Job 9:31 du dypped mig dog i Pølen, saa Klæderne væmmedes ved mig. Job 30:8 en dum og navnløs Æt, de joges med Hug af Lande. Esajas 14:16 Ser man dig, stirrer man paa dig med undrende Blikke: »Er det ham, som fik Jorden til at bæve, Riger til at skælve, Jeremias 51:37 Babel skal blive en Grushob, Sjakalers Bolig, til Rædsel og Spot, saa ingen bor der. Ezekiel 16:37 se, derfor vil jeg samle alle dine Elskere, hvem du var til Glæde, baade alle dem, du elskede, og alle dem, du hadede; jeg vil samle dem imod dig trindt om fra og blotte din Blusel for dem, saa de ser den helt. Habakkuk 2:16 Du mætted dig med Skam for Ære. Drik selv, vis din Forhud frem! Nu kommer Bægeret fra HERRENS højre til dig og Skændsel til din Ære. Malakias 2:3 Se, jeg afhugger Armen paa eder og kaster Skarn i Ansigtet paa eder, Skarnet fra eders Højtider, og eders Ofre oven i Købet; Malakias 2:9 Derfor har jeg ogsaa gjort eder ringeagtede og oversete af alt Folket, fordi I ikke tager Vare paa mine Veje eller bryder eder om Loven.
|
| |
|