| Dansk (1917 / 1931)Og se, det blev en stærk Storm paa Søen, saa at Skibet skjultes af Bølgerne; men han sov.Norsk (1930) Og se, det blev en stor storm på sjøen, så at båten skjultes av bølgene; men han sov. Svenska (1917) Och se, då uppstod en häftig storm på sjön, så att vågorna slogo över båten; men han låg och sov. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἰδοὺ σεισμὸς μέγας ἐγένετο ἐν τῇ θαλάσσῃ, ὥστε τὸ πλοῖον καλύπτεσθαι ὑπὸ τῶν κυματῶν, αὐτὸς δὲ ἐκάθευδεν.
|  | 
Habakkuk 3:10 Bjergene ser dig og skælver. Skyerne nedsender Regnskyl, og Afgrunden løfter sin Røst. Matthæus 8:23 Og da han gik om Bord i Skibet, fulgte hans Disciple ham. Matthæus 8:25 Og de gik hen til ham, vækkede ham og sagde: »Herre, frels os! vi forgaa.« Markus 4:37 Og der kommer en stærk Stormvind, og Bølgerne sloge ind i Skibet, saa at Skibet allerede var ved at fyldes.
|
| |
|