Matthæus 7:27
<< Matthæus 7:27 >>
Dansk (1917 / 1931)
og Skylregnen faldt, og Floderne kom, og Vindene blæste og stødte imod dette Hus, og det faldt, og dets Fald var stort.«

Norsk (1930)
og skyllregnet falt, og flommen kom, og vindene blåste og slo imot dette hus, og det falt, og dets fall var stort!

Svenska (1917)
Och slagregn föll, och vattenströmmarna kommo, och vindarna blåste och slogo mot det huset; och det föll omkull, och dess fall var stort.»

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ κατέβη ἡ βροχὴ καὶ ἦλθον οἱ ποταμοὶ καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι καὶ προσέκοψαν τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ ἔπεσεν καὶ ἢν ἡ πτῶσις αὐτῆς μεγάλη.

Matthew 7:27 New American Standard Bible (© 1995)
"The rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and it fell-- and great was its fall."


Job 22:16 de, som i Utide reves bort, hvis Grundvold flød bort som en Strøm,
Matthæus 7:25 og Skylregnen faldt, og Floderne kom, og Vindene blæste og sloge imod dette Hus, og det faldt ikke; thi det var grundfæstet paa Klippen.
Matthæus 7:26 Og hver den, som hører disse mine Ord og ikke gør efter dem, skal lignes ved en Daare, som byggede sit Hus paa Sandet,
Matthæus 7:28 Og det skete, da Jesus havde fuldendt disse Ord, vare Skarerne slagne af Forundring over hans Lære;