| Dansk (1917 / 1931)Og dersom I hilse eders Brødre alene, hvad stort gøre I da? Gøre ikke ogsaa Hedningerne det samme?Norsk (1930) Og om I hilser bare på eders brødre, hvad stort gjør I da? Gjør ikke også hedningene det samme? Svenska (1917) Och om I visen vänlighet mot edra bröder allenast, vad synnerligt gören I därmed? Göra icke hedningarna detsamma? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐὰν ἀσπάσησθε τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν μόνον, τί περισσὸν ποιεῖτε; οὐχὶ καὶ οἱ ἐθνικοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν;
|  | 
Matthæus 5:46 Thi dersom I elske dem, som elske eder, hvad Løn have I da? Gøre ikke ogsaa Tolderne det samme? Matthæus 5:48 Værer da I fuldkomne, ligesom eders himmelske Fader er fuldkommen. Kolossenserne 4:14 Lægen Lukas, den elskede, hilser eder, og Demas. Kolossenserne 4:15 Hilser Brødrene i Laodikea og Nymfas og Menigheden i deres Hus.
|
| |
|