| Dansk (1917 / 1931)Og han siger til dem: »Følger efter mig, saa vil jeg gøre eder til Menneskefiskere.«Norsk (1930) og han sa til dem: Følg mig, så vil jeg gjøre eder til menneskefiskere! Svenska (1917) Och han sade till dem: »Följen mig så skall jag göra eder till människofiskare.» ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγει αὐτοῖς δεῦτε ὀπίσω μου, καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἁλιεῖς ἀνθρώπων.
|  | 
Ezekiel 47:10 Fiskere skal staa ved det fra En-Gedi til En-Eglajim; et Sted til at udspænde Fiskegarn skal det være; dets Fisk skal være som det store Havs Fisk, saare mange. Matthæus 4:18 Men da han vandrede ved Galilæas Sø, saa han to Brødre, Simon, som kaldes Peter, og Andreas, hans Broder, i Færd med at kaste Garn i Søen; thi de vare Fiskere. Matthæus 4:20 Og de forlode straks Garnene og fulgte ham.
|
| |
|