| Dansk (1917 / 1931)Men de elleve Disciple gik til Galilæa, til det Bjerg, hvor Jesus havde sat dem Stævne.Norsk (1930) Men de elleve disipler drog til Galilea til det fjell hvor Jesus hadde satt dem stevne. Svenska (1917) Men de elva lärjungarna begåvo sig till det berg i Galileen, dit Jesus hade bjudit dem att gå. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ δὲ ἕνδεκα μαθηταὶ ἐπορεύθησαν εἰς τὴν Γαλιλαίαν εἰς τὸ ὄρος οὗ ἐτάξατο αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς,
|  | 
Matthæus 26:32 Men efter at jeg er bleven oprejst, vil jeg gaa forud for eder til Galilæa.« Matthæus 28:7 Og gaar hastigt hen og siger hans Disciple, at han er opstanden fra de døde; og se, han gaar forud for eder til Galilæa; der skulle I se ham. Se, jeg har sagt eder det.« Matthæus 28:10 Da siger Jesus til dem: »Frygter ikke! gaar hen og forkynder mine Brødre, at de skulle gaa bort til Galilæa, og der skulle de se mig.« Markus 14:28 Men efter at jeg er bleven oprejst, vil jeg gaa forud for eder til Galilæa.« Markus 15:41 hvilke ogsaa fulgte ham og tjente ham, da han var i Galilæa, og mange andre Kvinder, som vare gaaede op til Jerusalem med ham. Markus 16:7 Men gaar bort, siger til hans Disciple og til Peter at han gaar forud for eder til Galilæa; der skulle I se ham, som han har sagt eder.«
|
| |
|