Matthæus 28:14
<< Matthæus 28:14 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og dersom Landshøvdingen faar det at høre, ville vi stille ham tilfreds og holde eder angerløse.«

Norsk (1930)
Og om det skulde komme landshøvdingen for øre, da skal vi tale vel med ham, og lage det så at I kan være trygge.

Svenska (1917)
Och om saken kommer för landshövdingens öron, så skola vi ställa honom till freds och sörja för, att I kunnen vara utan bekymmer.»

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐὰν ἀκουσθῇ τοῦτο ἐπὶ τοῦ ἡγεμόνος, ἡμεῖς πείσομεν καὶ ὑμᾶς ἀμερίμνους ποιήσομεν.

Matthew 28:14 New American Standard Bible (© 1995)
"And if this should come to the governor's ears, we will win him over and keep you out of trouble."


Matthæus 27:2 Og de bandt ham og førte ham bort og overgave ham til Landshøvdingen Pontius Pilatus.
Matthæus 28:13 og sagde: »Siger: Hans Disciple kom om Natten og stjal ham, medens vi sov.