Matthæus 27:43
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Han har sat sin Lid til Gud; han fri ham nu, om han har Behag i ham; thi han har sagt: Jeg er Guds Søn.«

Norsk (1930)
Han har satt sin lit til Gud; han fri ham nu om han har behag i ham! Han har jo sagt: Jeg er Guds Sønn.

Svenska (1917)
Han har satt sin förtröstan på Gud, må nu han frälsa honom, om han har behag till honom, han har ju sagt: 'Jag är Guds Son.'»

King James Bible
He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.

English Revised Version
He trusteth on God; let him deliver him now, if he desireth him: for he said, I am the Son of God.
Bibel Viden Treasury

trusted.

Salmerne 3:2
mange, som siger om min Sjæl: »Der er ingen Frelse for ham hos Gud!« — Sela.

Salmerne 14:6
Gør kun den armes Raad til Skamme, HERREN er dog hans Tilflugt.

Salmerne 22:8
»Han har væltet sin Sag paa HERREN; han fri ham og frelse ham, han har jo Velbehag i ham.«

Salmerne 42:10
Det er, som knustes mine Ben, naar Fjenderne haaner mig, naar de stadig spørger mig: »Hvor er din Gud?«

Salmerne 71:11
»Gud har svigtet ham! Efter ham! Grib ham, thi ingen frelser!«

Esajas 36:15,18
Og lad ikke Ezekias forlede eder til at sætte eders Lid til HERREN, naar han siger: HERREN skal sikkert frelse os, og denne By skal ikke overgives i Assyrerkongens Haand!…

Esajas 37:10
»Saaledes skal I sige til Kong Ezekias af Juda: Lad ikke din Gud, som du slaar din Lid til, vildlede dig med at sige, at Jerusalem ikke skal gives i Assyrerkongens Haand!

I am.

Matthæus 27:40
»Du, som nedbryder Templet og bygger det op i tre Dage, frels dig selv; er du Guds Søn, da stig ned af Korset!«

Johannes 3:16,17
Thi saaledes elskede Gud Verden, at han gav sin Søn den enbaarne, for at hver den, som tror paa ham, ikke skal fortabes, men have et evigt Liv.…

Johannes 5:17-25
Men Jesus svarede dem: »Min Fader arbejder indtil nu; ogsaa jeg arbejder.«…

Johannes 10:30,36
Jeg og Faderen, vi ere eet.«…

Johannes 19:7
Jøderne svarede ham: »Vi have en Lov, og efter denne Lov er han skyldig at dø, fordi han har gjort sig selv til Guds Søn.«

Links
Matthæus 27:43 InterlinearMatthæus 27:43 FlersprogedeMateo 27:43 SpanskMatthieu 27:43 FranskeMatthaeus 27:43 TyskMatthæus 27:43 KinesiskMatthew 27:43 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 27
42»Andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse; er han Israels Konge, saa lad ham nu stige ned af Korset, saa ville vi tro paa ham. 43Han har sat sin Lid til Gud; han fri ham nu, om han har Behag i ham; thi han har sagt: Jeg er Guds Søn.« 44Og paa samme Maade haanede ogsaa Røverne ham, som vare korsfæstede med ham.
Krydshenvisninger
Salmerne 22:8
»Han har væltet sin Sag paa HERREN; han fri ham og frelse ham, han har jo Velbehag i ham.«

Matthæus 27:54
Men da Høvedsmanden og de, som tillige med, ham holdt Vagt over Jesus, saa Jordskælvet, og hvad der skete, frygtede de saare og sagde: »Sandelig, denne var Guds Søn.«

Lukas 23:35
Og Folket stod og saa til; men ogsaa Raadsherrerne spottede ham og sagde: »Andre har han frelst, lad ham frelse sig selv, dersom han er Guds Kristus, den udvalgte.«

Lukas 23:37
»Dersom du er Jødernes Konge, da frels dig selv!«

Matthæus 27:42
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden