| Dansk (1917 / 1931)Da bliver der korsfæstet to Røvere sammen med ham, en ved den højre og en ved den venstre Side,Norsk (1930) Da blev to røvere korsfestet sammen med ham, en på den høire og en på den venstre side. Svenska (1917) Med honom korsfästes då ock två rövare, den ene på högra sidan och den andre på vänstra. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τότε σταυροῦνται σὺν αὐτῷ δύο λῃσταί, εἷς ἐκ δεξιῶν καὶ εἷς ἐξ εὐωνύμων.
|  | 
Matthæus 27:37 Og oven over hans Hoved satte de Beskyldningen imod ham skreven saaledes: »Dette er Jesus, Jødernes Konge.« Matthæus 27:39 Og de, som gik forbi, spottede ham, idet de rystede paa deres Hoveder og sagde: Lukas 23:32 Men der blev ogsaa to andre Misdædere førte ud for at henrettes med ham.
|
| |
|