Matthæus 27:21
<< Matthæus 27:21 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og Landshøvdingen svarede og sagde til dem: »Hvilken af de to ville I, at jeg skal løslade eder?« Men de sagde: »Barabas.«

Norsk (1930)
Landshøvdingen tok nu til orde og sa til dem: Hvem av de to vil I jeg skal gi eder fri? De sa: Barabbas!

Svenska (1917)
När alltså landshövdingen nu frågade dem och sade: »Vilken av de två viljen I att jag skall giva eder lös?», så svarade de: »Barabbas.»

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἡγεμὼν εἶπεν αὐτοῖς· τίνα θέλετε ἀπὸ τῶν δύο ἀπολύσω ὑμῖν; οἱ δὲ εἶπαν· τὸν Βαραββᾶν.

Matthew 27:21 New American Standard Bible (© 1995)
But the governor said to them, "Which of the two do you want me to release for you?" And they said, "Barabbas."


Matthæus 27:20 Men Ypperstepræsterne og de Ældste overtalte Skarerne til, at de skulde begære Barabbas, men ihjelslaa Jesus.
Matthæus 27:22 Pilatus siger til dem: »Hvad skal jeg da gøre med Jesus, som kaldes Kristus?« De sige alle: »Lad ham blive korsfæstet!«