| Dansk (1917 / 1931)Men paa Højtiden plejede Landshøvdingen at løslade Mængden een Fange, hvilken de vilde.Norsk (1930) Men på høitiden pleide landshøvdingen å gi folket en fange fri, hvem de vilde. Svenska (1917) Nu var det sed att landshövdingen vid högtiden gav folket en fånge lös, vilken de ville. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Κατὰ δὲ ἑορτὴν εἰώθει ὁ ἡγεμὼν ἀπολύειν ἕνα τῷ ὄχλω δέσμιον ὃν ἤθελον.
|  | 
Matthæus 27:16 Og de havde dengang en berygtet Fange, som hed Barabbas. Markus 15:6 Men paa Højtiden plejede han at løslade dem een Fange, hvilken de forlangte. Lukas 23:17 [Men han var nødt til at løslade dem een paa Højtiden.] Lukas 23:18 Men de raabte alle sammen og sagde: »Bort med ham, men løslad os Barabbas!« Johannes 18:16 Men Peter stod udenfor ved Døren. Da gik den anden Discipel, som var kendt med Ypperstepræsten, ud og sagde det til Dørvogtersken og førte Peter ind. Johannes 18:39 Men I have den Skik, at jeg løslade eder en om Paasken; ville I da, at jeg skal løslade eder Jødernes Konge?«
|
| |
|