Matthæus 26:70
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men han nægtede det i alles Paahør og sagde: »Jeg forstaar ikke, hvad du siger.«

Norsk (1930)
Men han nektet for dem alle og sa: Jeg forstår ikke hvad du mener.

Svenska (1917)
Men han nekade inför alla och sade: »Jag förstår icke vad du menar.»

King James Bible
But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

English Revised Version
But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
Bibel Viden Treasury

Matthæus 26:34,35,40-43,51,56,58
Jesus sagde til ham: »Sandelig, siger jeg dig, i denne Nat, førend Hanen galer, skal du fornægte mig tre Gange.«…

Salmerne 119:115-117
Vig fra mig, I, som gør ondt, jeg vil holde min Guds Bud.…

Ordsprogene 28:26
Den, der stoler paa sit Vid, er en Taabe, men den, der vandrer i Visdom, reddes.

Ordsprogene 29:23,25
Et Menneskes Hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnaar Ære.…

Esajas 57:11
For hvem var du ræd og angst? Thi paa Løgn var du inde, og mig kom du ikke i Hu, brød dig ikke om mig. Jeg er jo stum og blind, mig frygted du ikke.

Jeremias 17:9
Hjertet er svigefuldt fremfor alt, det er sygt, hvo kender det?

Romerne 11:20
Vel! ved deres Vantro bleve de afbrudte, men du staar ved din Tro; vær ikke overmodig, men frygt!

1.Korinther 10:12
Derfor den, som tykkes at staa, se til, at han ikke falder!

Aabenbaring 21:8
Men de fejge og utro og vederstyggelige og Morderne og de utugtige og Troldkarlene og Afgudsdyrkerne og alle Løgnerne, deres Lod skal være i Søen, som brænder med Ild og Svovl; dette er den anden Død.

Links
Matthæus 26:70 InterlinearMatthæus 26:70 FlersprogedeMateo 26:70 SpanskMatthieu 26:70 FranskeMatthaeus 26:70 TyskMatthæus 26:70 KinesiskMatthew 26:70 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 26
69Men Peter sad udenfor i Gaarden; og en Pige kom hen til ham og sagde: »Ogsaa du var med Jesus Galilæeren.« 70Men han nægtede det i alles Paahør og sagde: »Jeg forstaar ikke, hvad du siger.« 71Men da han gik ud i Portrummet, saa en anden Pige ham; og hun siger til dem, som vare der: »Denne var med Jesus af Nazareth.«…
Krydshenvisninger
Matthæus 26:69
Men Peter sad udenfor i Gaarden; og en Pige kom hen til ham og sagde: »Ogsaa du var med Jesus Galilæeren.«

Matthæus 26:71
Men da han gik ud i Portrummet, saa en anden Pige ham; og hun siger til dem, som vare der: »Denne var med Jesus af Nazareth.«

Matthæus 26:69
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden