Matthæus 26:62
<< Matthæus 26:62 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og Ypperstepræsten stod op og sagde til ham: »Svarer du intet paa, hvad disse vidne imod dig?«

Norsk (1930)
Da stod ypperstepresten op og sa til ham: Svarer du ikke på det som disse vidner mot dig?

Svenska (1917)
Då stod översteprästen upp och sade till honom: »Svarar du intet? Huru är det med det som dessa vittna mot dig?»

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:62 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀναστὰς ὁ ἀρχιερεὺς εἶπεν αὐτῷ· οὐδὲν ἀποκρίνῃ τί οὗτοι σου καταμαρτυροῦσιν;

Matthew 26:62 New American Standard Bible (© 1995)
The high priest stood up and said to Him, "Do You not answer? What is it that these men are testifying against You?"


Matthæus 26:61 »Denne har sagt: Jeg kan nedbryde Guds Tempel og bygge det op i tre Dage.«
Matthæus 26:63 Men Jesus tav. Og Ypperstepræsten tog til Orde og sagde til ham: »Jeg besværger dig ved den levende Gud, at du siger os, om du er Kristus, Guds Søn.«
Markus 14:60 Og Ypperstepræsten stod op midt iblandt dem og spurgte Jesus og sagde: »Svarer du slet intet paa, hvad disse vidne imod dig?«