Matthæus 26:60
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og de fandt intet, endskønt der traadte mange falske Vidner frem. Men til sidst traadte to frem og sagde:

Norsk (1930)
men de fant ikke noget, enda mange falske vidner kom frem. Men til sist kom to frem og sa:

Svenska (1917)
men fastän många falska vittnen trädde fram, funno de likväl intet. Slutligen trädde dock två män fram

King James Bible
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,

English Revised Version
and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,
Bibel Viden Treasury

found none.

Daniel 6:4,5
søgte Rigsraaderne og Satraperne at finde en eller anden Brøde i hans Embedsførelse; men de kunde ikke finde nogen Brøde eller Brist, da han var tro og der ingen Efterladenhed eller Brist var at finde hos ham.…

Titus 2:8
sund, ulastelig Tale, for at Modstanderen maa blive til Skamme, naar han intet ondt har at sige om os.

1.Peter 3:16
idet I have en god Samvittighed, for at de, der laste eders gode Vandel i Kristus, maa blive til Skamme, naar de bagtale eder som Ugerningsmænd.

At.

5.Mosebog 19:15
En enkelt kan ikke optræde som Vidne mod en Mand, naar det angaar Misgerning eller Synd, hvad Synd det end er, han begaar; kun paa to eller tre Vidners Udsagn kan en Sag afgøres.

Markus 14:57-59
Og nogle stode op og vidnede falsk imod ham og sagde:…

Links
Matthæus 26:60 InterlinearMatthæus 26:60 FlersprogedeMateo 26:60 SpanskMatthieu 26:60 FranskeMatthaeus 26:60 TyskMatthæus 26:60 KinesiskMatthew 26:60 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 26
59Men Ypperstepræsterne og hele Raadet søgte falsk Vidnesbyrd imod Jesus, for at de kunde aflive ham. 60Og de fandt intet, endskønt der traadte mange falske Vidner frem. Men til sidst traadte to frem og sagde: 61»Denne har sagt: Jeg kan nedbryde Guds Tempel og bygge det op i tre Dage.«…
Krydshenvisninger
5.Mosebog 19:15
En enkelt kan ikke optræde som Vidne mod en Mand, naar det angaar Misgerning eller Synd, hvad Synd det end er, han begaar; kun paa to eller tre Vidners Udsagn kan en Sag afgøres.

Salmerne 27:12
giv mig ikke i glubske Uvenners Magt! Thi falske Vidner, der udaander Vold, staar frem imod mig.

Matthæus 26:59
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden