| Dansk (1917 / 1931)Og han kom og fandt dem atter sovende, thi deres Øjne vare betyngede.Norsk (1930) Og han kom og fant dem atter sovende; for deres øine var tunge. Svenska (1917) När han sedan kom tillbaka, fann han dem åter sovande, ty deras ögon voro förtyngda. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:43 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐλθὼν πάλιν εὗρεν αὐτοὺς καθεύδοντας ἦσαν γὰρ αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοὶ βεβαρημένοι.
|  | 
Matthæus 26:42 Han gik atter anden Gang hen, bad og sagde: »Min Fader! hvis denne Kalk ikke kan gaa mig forbi, uden jeg drikker den, da ske din Villie!« Matthæus 26:44 Og han forlod dem og gik atter hen og bad tredje Gang og sagde atter det samme Ord. Lukas 9:32 Men Peter og de, som vare med ham, vare betyngede af Søvn; men da de vaagnede op, saa de hans Herlighed og de to Mænd, som stode hos ham.
|
| |
|