| Dansk (1917 / 1931)Men Peter svarede og sagde til ham: »Om end alle ville forarges paa dig, saa vil jeg dog aldrig forarges.«Norsk (1930) Da svarte Peter og sa til ham: Om alle tar anstøt av dig, så vil jeg aldri ta anstøt. Svenska (1917) Då svarade Petrus och sade till honom: »Om än alla andra komma på fall för din skull, så skall dock jag aldrig komma på fall.» ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ· εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σοί, ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι.
|  | 
Matthæus 26:32 Men efter at jeg er bleven oprejst, vil jeg gaa forud for eder til Galilæa.« Matthæus 26:34 Jesus sagde til ham: »Sandelig, siger jeg dig, i denne Nat, førend Hanen galer, skal du fornægte mig tre Gange.« Lukas 22:33 Men han sagde til ham: »Herre! jeg er rede til at gaa med dig baade i Fængsel og i Døden.« Johannes 13:37 Peter siger til ham: »Herre! hvorfor kan jeg ikke følge dig nu? Jeg vil sætte mit Liv til for dig?« Johannes 21:15 Da de nu havde holdt Maaltid, siger Jesus til Simon Peter: »Simon, Johannes's Søn, elsker du mig mere end disse?« Han siger til ham: »Ja, Herre! du ved, at jeg har dig kær.« Han siger til ham: »Vogt mine Lam!«
|
| |
|