Matthæus 23:21
<< Matthæus 23:21 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og den, som sværger ved Templet, sværger ved det og ved ham, som bor deri.

Norsk (1930)
og den som sverger ved templet, han sverger ved det og ved ham som bor i det,

Svenska (1917)
Och den som svär vid templet, han svär både vid detta och vid honom som bor däri.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὁ ὀμόσας ἐν τῷ ναῷ ὀμνύει ἐν αὐτῷ καὶ ἐν τῷ κατοικοῦντι αὐτόν,

Matthew 23:21 New American Standard Bible (© 1995)
"And whoever swears by the temple, swears both by the temple and by Him who dwells within it.


1.Kongebog 8:13 Nu har jeg bygget dig et Hus til Bolig, et Sted, du for evigt kan dvæle. Det staar jo optegnet i Sangenes Bog.
Salmerne 26:8 HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor.
Salmerne 132:14 Her er for evigt mit Hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.
Matthæus 23:20 Derfor, den, som sværger ved Alteret, sværger ved det og ved alt det, som er derpaa.