| Dansk (1917 / 1931)Derfor, den, som sværger ved Alteret, sværger ved det og ved alt det, som er derpaa.Norsk (1930) Derfor, den som sverger ved alteret, han sverger ved det og ved alt det som ligger på det, Svenska (1917) Den som svär vid altaret, han svär alltså både vid detta och vid allt som ligger därpå. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ οὖν ὀμόσας ἐν τῷ θυσιαστηρίῳ ὀμνύει ἐν αὐτῳ καὶ ἐν πᾶσι τοῖς ἐπάνω αὐτοῦ·
|  | 
Matthæus 23:19 I Daarer og blinde! hvilket er da størst? Gaven eller Alteret, som helliger Gaven? Matthæus 23:21 Og den, som sværger ved Templet, sværger ved det og ved ham, som bor deri.
|
| |
|