| Dansk (1917 / 1931)Og da de hørte det, undrede de sig, og de forlode ham og gik bort.Norsk (1930) Og da de hørte det, undret de sig, og forlot ham og gikk bort. Svenska (1917) När de hörde detta, förundrade de sig. Och de lämnade honom och gingo sin väg. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀκούσαντες ἐθαύμασαν, καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθαν.
|  | 
Matthæus 8:10 Men da Jesus hørte det, forundrede han sig og sagde til dem, som fulgte ham: »Sandelig, siger jeg eder, end ikke i Israel har jeg fundet saa stor en Tro. Markus 12:12 Og de søgte at gribe ham, men de frygtede for Mængden; thi de forstode, at han sagde denne Lignelse imod dem; og de forlode ham og gik bort.
|
| |
|