Matthæus 22:12
<< Matthæus 22:12 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og han siger til ham: Ven! hvorledes er du kommen herind og har ingen Bryllupsklædning paa? Men han tav.

Norsk (1930)
Og han sa til ham: Min venn! hvorledes er du kommet inn her og har ikke bryllupsklædning på! Men han tidde.

Svenska (1917)
Då sade han till honom: 'Min vän, huru har du kommit hitin, då du icke bär bröllopskläder?' Och han kunde intet svara.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγει αὐτῷ ἑταῖρε, πῶς εἰσῆλθες ὧδε μὴ ἔχων ἔνδυμα γάμου; ὁ δὲ ἐφιμώθη;

Matthew 22:12 New American Standard Bible (© 1995)
and he said to him, 'Friend, how did you come in here without wedding clothes?' And the man was speechless.


Matthæus 20:13 Men han svarede og sagde til en af dem: Ven! jeg gør dig ikke Uret; er du ikke bleven enig med mig om en Denar?
Matthæus 26:50 Men Jesus sagde til ham: »Ven, hvorfor kommer du her?« Da traadte de til og lagde Haand paa Jesus og grebe ham.