| Dansk (1917 / 1931)Og de sagde til ham: »I Bethlehem i Judæa; thi saaledes er der skrevet ved Profeten:Norsk (1930) De sa til ham: I Betlehem i Judea; for så er skrevet ved profeten: Svenska (1917) De svarade honom: »I Betlehem i Judeen; ty så är skrivet genom profeten: ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ ἐν βηθλέεμ τῆς Ἰουδαίας· οὕτως γὰρ γέγραπται διὰ τοῦ προφήτου·
|  | 
Matthæus 2:1 Men da Jesus var født i Bethlehem i Judæa, i Kong Herodes's Dage, se, da kom der vise fra Østerland til Jerusalem og sagde: Matthæus 2:4 og han forsamlede alle Folkets Ypperstepræster og skriftkloge og adspurgte dem, hvor Kristus skulde fødes. Johannes 7:42 Har ikke Skriften sagt, at Kristus kommer af Davids Sæd og fra Bethlehem, den Landsby, hvor David var?«
|
| |
|