Matthæus 19:8
<< Matthæus 19:8 >>
Dansk (1917 / 1931)
Han siger til dem: »Moses tilstedte eder at skille eder fra eders Hustruer for eders Hjerters Haardheds Skyld; men fra Begyndelsen har det ikke været saaledes.

Norsk (1930)
Han sa til dem: For eders hårde hjertes skyld gav Moses eder lov til å skilles fra eders hustruer; men fra begynnelsen av har det ikke vært således.

Svenska (1917)
Han svarade dem: »För edra hjärtans hårdhets skull tillstadde Moses eder att skiljas från edra hustrur, men från begynnelsen har det icke varit så.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγει αὐτοῖς ὅτι Μωϋσῆς πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν ἐπέτρεψεν ὑμῖν ἀπολῦσαι τὰς γυναῖκας ὑμῶν ἀπ’ ἀρχῆς δὲ οὐ γέγονεν οὕτως.

Matthew 19:8 New American Standard Bible (© 1995)
He said to them, "Because of your hardness of heart Moses permitted you to divorce your wives; but from the beginning it has not been this way.


Matthæus 19:7 De sige til ham: »Hvorfor bød da Moses at give et Skilsmissebrev og skille sig fra hende?«
Matthæus 19:9 Men jeg siger eder, at den, som skiller sig fra sin Hustru, naar det ikke er for Hors Skyld, og tager en anden til Ægte, han bedriver Hor; og den, som tager en fraskilt Hustru til Ægte, han bedriver Hor.«
Markus 10:5 Og Jesus sagde til dem: »For eders Hjerters Haardheds Skyld skrev han eder dette Bud.
Markus 16:14 Siden aabenbaredes han for de elleve selv, medens de sade til Bords, og han bebrejdede dem deres Vantro og Hjerters Haardhed, fordi de ikke havde troet dem, som havde set ham opstanden.