Matthæus 18:30
<< Matthæus 18:30 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men han vilde ikke, men gik hen og kastede ham i Fængsel, indtil han betalte, hvad han var skyldig.

Norsk (1930)
Men han vilde ikke; han gikk bort og kastet ham i fengsel, til han betalte det han var skyldig.

Svenska (1917)
Men han ville icke, utan gick åstad och lät sätta honom i fängelse, till dess han hade betalt vad han var skyldig.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ οὐκ ἤθελεν ἀλλὰ ἀπελθὼν ἔβαλεν αὐτὸν εἰς φυλακὴν ἕως ἀποδῷ τὸ ὀφειλόμενον.

Matthew 18:30 New American Standard Bible (© 1995)
"But he was unwilling and went and threw him in prison until he should pay back what was owed.


Ordsprogene 21:13 Hvo Øret lukker for Smaamands Skrig, skal raabe selv og ikke faa Svar.
Matthæus 18:29 Da faldt hans Medtjener ned for ham og bad ham og sagde: Vær langmodig med mig, saa vil jeg betale dig.
Matthæus 18:31 Da nu hans Medtjenere saa det, som skete, bleve de saare bedrøvede og kom og forklarede for deres Herre alt, hvad der var sket.