Matthæus 14:32
<< Matthæus 14:32 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og da de stege op i Skibet, lagde Vinden sig.

Norsk (1930)
Og da de steg i båten, la vinden sig.

Svenska (1917)
När de sedan hade kommit upp i båten, lade sig vinden.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀναβάντων αὐτῶν εἰς τὸ πλοῖον ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος.

Matthew 14:32 New American Standard Bible (© 1995)
When they got into the boat, the wind stopped.


Matthæus 14:31 Og straks udrakte Jesus Haanden og greb ham, og han siger til ham: »Du lidettroende, hvorfor tvivlede du?«
Matthæus 14:33 Men de, som vare i Skibet, faldt ned for ham og sagde: »Du er sandelig Guds Søn.«