| Dansk (1917 / 1931)Men han sagde: »Kom!« Og Peter traadte ned fra Skibet og vandrede paa Vandet for at komme til Jesus.Norsk (1930) Han sa: Kom! Og Peter steg ut av båten og gikk bortover vannet for å komme til Jesus. Svenska (1917) Han sade: »Kom.» Då steg Petrus ut ur båten och begynte gå på vattnet och kom till Jesus. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ εἶπεν· ἐλθέ. καὶ καταβὰς ἀπὸ τοῦ πλοῖου Πέτρος περιεπάτησεν ἐπὶ τὰ ὕδατα καὶ ἦλθεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν.
|  | 
Matthæus 14:28 Men Peter svarede ham og sagde: »Herre! dersom det er dig, da byd mig at komme til dig paa Vandet!« Matthæus 14:30 Men da han saa det stærke Vejr, blev han bange; og da han begyndte at synke, raabte han og sagde: »Herre, frels mig!«
|
| |
|