| Dansk (1917 / 1931)Men i den fjerde Nattevagt kom han til dem, vandrende paa Søen.Norsk (1930) Men i den fjerde nattevakt kom han til dem, vandrende på sjøen. Svenska (1917) Men under fjärde nattväkten kom Jesus till dem, gående fram över sjön. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τετάρτῃ δὲ φυλακῇ τῆς νυκτὸς ἦλθεν πρὸς αὐτοὺς περιπατῶν ἐπὶ τὴν θάλασσαν.
|  | 
Matthæus 24:43 Men dette skulle I vide, at dersom Husbonden vidste, i hvilken Nattevagt Tyven vilde komme, da vaagede han og tillod ikke, at der skete Indbrud i hans Hus. Markus 13:35 vaager derfor; thi I vide ikke, naar Husets Herre kommer, enten om Aftenen eller ved Midnat eller ved Hanegal eller om Morgenen;
|
| |
|