| Dansk (1917 / 1931)Og de forargedes paa ham. Men Jesus sagde til dem: »En Profet er ikke foragtet uden i sit eget Fædreland og i sit Hus,«Norsk (1930) Og de tok anstøt av ham. Men Jesus sa til dem: En profet blir ikke foraktet annensteds enn på sitt hjemsted og i sitt hus. Svenska (1917) Så blev han för dem en stötesten. Men Jesus sade till dem: »En profet är icke föraktad utom i sin fädernestad och i sitt eget hus.» ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:57 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐσκανδαλίζοντο ἐν αὐτῷ. ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· οὐκ ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ.
|  | 
Matthæus 11:6 og salig er den, som ikke forarges paa mig.« Matthæus 13:58 Og han gjorde ikke mange kraftige Gerninger der for deres Vantros Skyld. Markus 6:1 Og han gik bort derfra Og han kommer til sin Fædreneby, og hans Disciple følge ham. Markus 6:4 Og Jesus sagde til dem: »En Profet er ikke foragtet uden i sit eget Fædreland og iblandt sine Slægtninge og i sit Hus.« Lukas 4:24 Men han sagde: »Sandelig, siger jeg eder, at ingen Profet er anerkendt i sit Fædreland. Johannes 4:44 Thi Jesus vidnede selv, at en Profet ikke bliver æret i sit eget Fædreland.
|
| |
|