Matthæus 13:35
<< Matthæus 13:35 >>
Dansk (1917 / 1931)
for at det skulde opfyldes, som er talt ved Profeten, der siger: »Jeg vil oplade min Mund i Lignelser; jeg vil udsige det, som har været skjult fra Verdens Grundlæggelse.«

Norsk (1930)
forat det skulde opfylles som er talt ved profeten, som sier: Jeg vil oplate min munn i lignelser, jeg vil utsi det som har vært skjult fra verdens grunnvoll blev lagt.

Svenska (1917)
Ty det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten som sade: »Jag vill öppna min mun till liknelser, uppenbara vad förborgat har varit från världens begynnelse.»

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος· ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου ἐρεύξομαι κεκρυμμένα ἀπὸ καταβολῆς .

Matthew 13:35 New American Standard Bible (© 1995)
This was to fulfill what was spoken through the prophet: "I WILL OPEN MY MOUTH IN PARABLES; I WILL UTTER THINGS HIDDEN SINCE THE FOUNDATION OF THE WORLD."


Salmerne 78:2 jeg vil aabne min Mund med Billedtale, fremsætte Gaader fra fordums Tid,
Matthæus 5:2 og han oplod sin Mund, lærte dem og sagde:
Matthæus 13:3 Og han talte meget til dem i Lignelser og sagde: »Se, en Sædemand gik ud at saa.
Matthæus 25:34 Da skal Kongen sige til dem ved sin højre Side: Kommer hid. I min Faders velsignede! arver det Rige, som har været eder beredt fra Verdens Grundlæggelse.
Romerne 16:25 Men ham, som kan styrke eder i mit Evangelium og Forkyndelsen af Jesus Kristus, i Overensstemmelse med Aabenbarelse af en Hemmelighed, som var fortiet fra evige Tider,