| Dansk (1917 / 1931)Thi enhver, der gør min Faders Villie, som er i Himlene, han er min Broder og Søster og Moder.«Norsk (1930) For den som gjør min himmelske Faders vilje, han er min bror og søster og mor. Svenska (1917) Ty var och en som gör min himmelske Faders vilja, den är min broder och min syster och min moder.» ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν.
|  | 
Matthæus 12:49 Og han rakte sin Haand ud over sine Disciple og sagde: »Se, her er min Moder og mine Brødre! Matthæus 13:1 Paa hin Dag gik Jesus ud af Huset og satte sig ved Søen. Johannes 15:14 I ere mine Venner, dersom I gøre, hvad jeg befaler eder.
|
| |
|