Matthæus 12:3
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men han sagde til dem: »Have I ikke læst, hvad David gjorde, da han blev hungrig og de, som vare med ham?

Norsk (1930)
Men han sa til dem: Har I ikke lest hvad David gjorde da han var sulten, han og de som var med ham,

Svenska (1917)
Han svarade dem: »Haven I icke läst vad David gjorde, när han och de som följde honom blevo hungriga:

King James Bible
But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;

English Revised Version
But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;
Bibel Viden Treasury

Have.

Matthæus 12:5
Eller have I ikke læst i Loven, at paa Sabbaterne vanhellige Præsterne Sabbaten i Helligdommen og ere dog uden Skyld?

Matthæus 19:4
Men han svarede og sagde: »Have I ikke læst, at Skaberen fra Begyndelsen skabte dem som Mand og Kvinde

Matthæus 21:16
»Hører du, hvad disse sige?« Men Jesus siger til dem: »Ja! have I aldrig læst: Af umyndiges og diendes Mund har du beredt dig Lovsang?«

Matthæus 22:31
Men hvad de dødes Opstandelse angaar, have I da ikke læst, hvad der er talt til eder af Gud, naar han siger:

Markus 12:10,26
Have I ikke ogsaa læst dette Skriftord: Den Sten, som Bygningsmændene forkastede, den er bleven til en Hovedhjørnesten?…

Lukas 6:3
Og Jesus svarede og sagde til dem: »Have I da ikke læst, hvad David gjorde, da han blev hungrig, han og de, som vare med ham?

Lukas 10:26
Men han sagde til ham: »Hvad er der skrevet i Loven, hvorledes læser du?«

what.

1.Samuel 21:3-6
Men hvis du har fem Brød ved Haanden, saa giv mig dem, eller hvad du har!«…

Markus 2:25,26
Og han siger til dem »Have I aldrig læst, hvad David gjorde, da han kom i Nød og blev hungrig, han selv og de, som vare med ham?…

Links
Matthæus 12:3 InterlinearMatthæus 12:3 FlersprogedeMateo 12:3 SpanskMatthieu 12:3 FranskeMatthaeus 12:3 TyskMatthæus 12:3 KinesiskMatthew 12:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 12
2Men da Farisæerne saa det, sagde de til ham: »Se, dine Disciple gøre, hvad det ikke er tilladt at gøre paa en Sabbat.« 3Men han sagde til dem: »Have I ikke læst, hvad David gjorde, da han blev hungrig og de, som vare med ham? 4hvorledes han gik ind i Guds Hus og spiste Skuebrødene, som det ikke var ham tilladt at spise, ej heller dem, som vare med ham, men alene Præsterne?…
Krydshenvisninger
1.Samuel 21:6
Præsten gav ham da det hellige Brød; thi der var ikke andet Brød der end Skuebrødene, som tages bort fra deres Plads for HERRENS Aasyn, samtidig med at der lægges frisk Brød i Stedet.

Matthæus 12:2
Men da Farisæerne saa det, sagde de til ham: »Se, dine Disciple gøre, hvad det ikke er tilladt at gøre paa en Sabbat.«

Matthæus 12:4
hvorledes han gik ind i Guds Hus og spiste Skuebrødene, som det ikke var ham tilladt at spise, ej heller dem, som vare med ham, men alene Præsterne?

Matthæus 12:2
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden