| Dansk (1917 / 1931)Men jeg siger eder: Det skal gaa Sodomas Land taaleligere paa Dommens Dag end dig.«Norsk (1930) Dog, jeg sier eder: Det skal gå Sodomas land tåleligere på dommens dag enn eder. Svenska (1917) Men jag säger eder att det för Sodoms land skall på domens dag bliva drägligare än för dig.» ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πλὴν λέγω ὑμῖν ὅτι γῇ Σοδόμων ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ σοί.
|  | 
Jeremias 23:14 Hos Jerusalems Profeter saa jeg grufulde Ting: de horer og vandrer i Løgn, de styrker de ondes Hænder, saa de ikke vender om enhver fra sin Ondskab. Som Sodoma er de mig alle, dets Folk som Gomorra. Ezekiel 16:48 Saa sandt jeg lever, lyder det fra den Herre HERRE, din Søster Sodoma og hendes Døtre handlede ikke som du og dine Døtre! Matthæus 10:15 Sandelig, siger jeg eder, det skal gaa Sodomas og Gomorras Land taaleligere paa Dommens Dag end den By. Matthæus 11:22 Men jeg siger eder: Det skal gaa Tyrus og Sidon taaleligere paa Dommens Dag end eder. Lukas 10:12 Men jeg siger eder, det skal gaa Sodoma taaleligere paa hin Dag end den By.
|
| |
|