| Dansk (1917 / 1931)Thi de saa ham alle og bleve forfærdede. Men han talte straks med dem og sagde til dem: »Værer frimodige, det er mig, frygter ikke!«Norsk (1930) for de så ham alle sammen og blev forferdet. Men han talte straks til dem og sa: Vær frimodige; det er mig, frykt ikke! Svenska (1917) ty de sågo honom alla och blevo förfärade. Men han begynte strax tala med dem och sade till dem: »Varen vid gott mod; det är jag, varen icke förskräckta.» ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πάντες γὰρ αὐτὸν εἶδον καὶ ἐταράχθησαν. ὁ δὲ εὐθὺς ἐλάλησεν μετ’ αὐτῶν, καὶ λέγει αὐτοῖς θαρσεῖτε, ἐγὼ εἰμι· μὴ φοβεῖσθε.
|  | 
Matthæus 9:2 Og se, de bare til ham en værkbruden, som laa paa en Seng; og da Jesus saa deres Tro, sagde han til den værkbrudne: »Søn! vær frimodig, dine Synder forlades dig.« Matthæus 14:27 Men straks talte Jesus til dem og sagde: »Værer frimodige; det er mig, frygter ikke!« Markus 6:49 Men da de saa ham vandre paa Søen, mente de, at det var et Spøgelse, og de skrege.
|
| |
|